?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Не знаю, насколько истинно, но, действительно, многое становится понятным.

Воровской жаргон Феня пришёл в русский язык из еврейского языка после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки (ОПГ). Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию в царской России не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон.

Феня

Вот некоторые из них:

Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.
Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания
Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.
Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).
Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.
Хипеш — обыск.
Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск.
Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история).
Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение.
Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.).
Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».
Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר , שארים шеар, шеарим) — остатки.
То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).
Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю.
Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот.
Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור , что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда «шмонать».
Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите — седер סדר. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскому слуху...
Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.

Comments

( 12 уже поумничали — Поумничать )
flavoristka
Feb. 6th, 2014 02:56 pm (UTC)
опять евреи виноваты!


omskvich
Feb. 6th, 2014 03:13 pm (UTC)
Осталось понять, которые из них:


:)
flavoristka
Feb. 6th, 2014 03:15 pm (UTC)
ты почему у меня не комментишь
уволю
omskvich
Feb. 6th, 2014 03:19 pm (UTC)
Мириам Францевна, работы дофига, дофига денег надо, еле читать успеваю.:)

"Читал, но молча одобряю" - это ведь лучше, чем "не читал, но осуждаю"?

На коротко ответить - красноречия не хватает, на длинно-подробно - времени. Так что - я молча комментирую.;)
flavoristka
Feb. 6th, 2014 03:21 pm (UTC)
пока писал эту бадью мог бы у меня написать
flavoristka
Feb. 6th, 2014 03:22 pm (UTC)
и накуй мне такие френды
omskvich
Feb. 6th, 2014 03:25 pm (UTC)
ну, комменты - дело добровольное, френдование - тоже.
- Не делайте из еды культа!
(с)
(Deleted comment)
omskvich
Feb. 6th, 2014 06:46 pm (UTC)
Сидоров-кассир - это ж Жванецкий уже. хотя, учитывая происхождение МихалМихалыча, опять же...
;)
psyling
Feb. 6th, 2014 07:24 pm (UTC)
и кто это сказал?
и кто это сказал? Трахтенберг?
wpiggy
Feb. 7th, 2014 02:23 pm (UTC)
Название вроде как от офеней пошло. Правда педовикия песдит утверждает, что собссна феня из языка офеней и появилась, что совсем не так, в языке офеней не было заимствований из идиша, это был просто изуродованный русский.
Вот, кстати, нашол

Мой дядя, честный вор в законе,
Когда зависнул на креста,
Он оборзел, как бык в загоне,
Хоть с виду был уже глиста.
Его прикол - другим наука;
Но стремно - век я буду сука!
Сидеть с "доходом" день и ночь -
Ни выпей, ни поссы, ни вздрочь,
Какой же, блин, дешевый зехер
Мне с бабаем играть в жмурка,
Ему смандячив кисляка,
Колеса гнать за делать нехер,
Вздыхать и бормотать под нос:
"Когда ж ты кони шаркнешь, пес!"
Так думал за баранкой "мерса"
По жизни крученый босяк.
В натуре, масть поперла бесу:
Ему доверили общак.

Вот отсюда
http://lib.ru/NEWPROZA/SIDOROV_A/fima_perewody.txt
juliska
Feb. 12th, 2014 11:07 am (UTC)
по фене ботаешь?!)))
ext_4305807
Sep. 29th, 2017 10:46 am (UTC)
Что такое КД? ИЛИ КОШКИН ДОМ
( 12 уже поумничали — Поумничать )

Latest Month

July 2018
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
Рейтинг блогов

Рейтинг блогов

Рейтинг блогов

free counters

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow